勵志文章 勵志故事 人生感悟 作文大全 讀後感 爲人處世 意林 安徒生童話 童話故事

安徒生童話英文版:The Farm-Yard Cock and Weathercock

安徒生童話英文版:The Farm-Yard Cock and Weathercock
摘要 : 最熟悉的人就是在身邊對你最好的人!下面就是小編收集的我最熟悉的人作文,供大家參考!【篇一】我家對門住著一位小姐姐和她的爸爸媽媽。他們是去年搬來的。我雖然只和她相處了一年多,卻知道他們家個個都是熱心腸。我最喜歡和“笑笑”姐姐一起相處了。你看她,

Once there were two cocks, one on a dunghill and one on the roof, both of them conceited; but which of the two did the most? Tell us what you think - we'll keep our own opinion, anyway.

The chicken yard was separated by a board fence from another yard, where there lay a manure heap, and on this grew a great cucumber, which was fully aware of being a forcing - bed plant.

"That's a privilege of birth," said the Cucumber to herself. "Not everyone can be born a cucumber; there must be other living things, too. The fowls, the ducks, and the cattle in the next yard are creatures, too, I suppose. I now look up to the Farmyard Cock on the fence. He certainly is much more important than the Weathercock way up there, who can't even creak, much less crow, who has no hens or chickens, who thinks only about himself and perspires rust. No, the Farmyard Cock - he's a real cock! His walk is like a dance, to hear him crow is like music, and whenever he comes around people can hear what a trumpeter he is! If he would only come over here! Even if he should eat me up, stalk and all, it would be a happy death!" said the Cucumber.

That night the weather turned very bad. The hens and chickens and even the Cock himself sought shelter. The wind blew down the fence between the two yards with a terrific crash; tiles fell from the roof, but the Weathercock sat firm. He didn't even turn around, because he couldn't. Although he was young and just cast he was very steady and sedate. He had been "born old," and wasn't a bit like the sparrows and swallows that fly through the vault of heaven. He despised them; "Ordinary piping birds of no importance!" he called them. He admitted that the pigeons were big and glossy, and gleamed like mother-of-pearl, and almost looked like some kind of weathercock, but then they were fat and stupid, and all they could think of was stuff themselves with food.

"Besides, they're such terrible bores to associate with," said the Weathercock.

The migratory birds had also visited the Weathercock and told him tales of foreign lands - of caravans in the sky and fierce robber stories of encounters with birds of prey - and that was new and interesting the first time, but the Weathercock knew that afterward they kept repeating themselves, and that became monotonous.

"They're boring, and everything is dull. Nobody's fit to associate with; all of them are tiresome and dull. The world is no good!" he said. "The whole thing is a bore!"

The Weathercock was what you might call blasé, and that would certainly have made him interesting to the Cucumber if she had known about it; but she had eyes only for the Farmyard Cock, who had now come into her own yard.

The wind had blown down the fence, but the lightning and the thunder were over.

"How's that for crowing? the Farmyard Cock said to his hens and chicks. "It was a little rough perhaps - not elegant enough."

And the hens and chickens picked at the manure heap, while the Cock strutted to and fro on it like a knight.

"Garden plant!" he said to the Cucumber; and with that word she understood his great importance and forgot that he was pecking at her and eating her up - a happy death!

點擊下圖,收藏及分享本文