coronal

英[kə'rəʊnəl]美[kə'roʊnəl]

n. 冠;冠狀物;花冠

adj. 冠狀的;日冕的;頭顱的;花冠的;舌尖音的

英語釋義

  • flower arrangement consisting of a circular band of foliage or flowers for ornamental purposes

片語

coronal leakage冠方滲漏

crown(Crown)人名;(英)克朗

coronal anatomy冠狀斷層解剖

lei(Lei) (美)列伊(人名)

coronal gingiva牙冠齦

coronal hele冕洞

Coronal valve冠狀瓣

radiation coronal放射冠

coronal activity星冕活動

cristated冠狀的,有冠的

coronal streamer冕流

coronal arch冕拱

相似詞

chaplet(Chaplet)人名;(法)沙普萊

coronet(王子、貴族等戴的)小冠冕;冠狀頭飾;(馬的)蹄冠

crown(Crown)人名;(英)克朗

diadem為…加冕;為…帶上象征王權的頭帶

英漢例句

  • stereo was launched to help scientists better understand coronal mass ejections.

    它的啟動就是為了協助科學家更好地理解日冕物質拋射。

  • that behavior made them rather suspicious, but until now, there was no way to check whether they were at least part of the coronal heating puzzle.

    這種行為使得它們更加可疑,但直到現在,我們都無從檢驗它們是否是日冕層溫度之謎的答案,哪怕至少是答案的一部分。

  • but the link between spicules and coronal heating holds promise for closing the books on a 70-year-old mystery, says kenneth phillips of university college london.

    但是,日珥和日冕高溫之間的聯系已經快讓這個存在了70年的問題畫上句號了,來自倫敦大學學院的肯尼斯飛利浦說。

  • both flares and coronal mass ejections can create space weather if aimed at earth.

    太陽耀斑和日冕物質拋射都能產生對地球有影響的空間天氣。

  • this can create a brightening on the sun called a flare, and is also often accompanied by the release of a cloud of plasma called a coronal mass ejection (cme).

    它能在太陽上形成一個亮點稱為耀斑,也經常伴隨著等離子云的釋放,稱為日冕物質拋射(cme)。

  • methods: coronal ctf ilms of 70 patients with sinusitis were studied.

    方法: 收集經ct冠狀 面掃描發現的慢性副鼻竇炎70例.

  • objective to assess trans - scalp coronal incision for complicated maxillofacial fractures.

    摘要目的探討經頭皮冠狀切口入路治療復雜頜面部骨折的效果.

  • this tumor calcification is well demonstrated in the coronal and axial ct scans.

    這個腫瘤鈣化在ct掃描的冠狀面和橫斷面都能很好的表現出來.

  • coronal mass ejections have affected power stations in the past.

    日冕物質拋射在過去已經影響過發電站的運作。

  • finally comes a coronal mass ejection, or cme, a slower moving cloud of charged particles that can take several days to reach earth「s atmosphere.

    最后是日冕物質拋射,或是cme,一陣雨攜帶帶電粒子云可在幾天內到達地球大氣。

  • these coronal mass ejections, as they’re called, hit our atmosphere and can knock out power grids, cooking their transformers, which in turn knocks out our plasma screens and fries our chips.

    這種我們稱之為「日冕物質拋射」的太空來客進入大氣層,破壞電網,燒毀變壓器,進而燒毀我們的等離子顯示屏和芯片。

  • coronal incision has been the standard approach for the open reduction of frontal sinus fractures.

    摘要冠狀切割法一直是前額竇骨折復位的標準皮膚切開方法.

  • drawing ( coronal view ) shows the locations of duodenal fossae.

    箭頭表示疝囊疝入這些隱窩的方向.

  • last week」s northern lights—which lasted a few days—were products of a large burst of plasma, or charged gas, from the sun known as a coronal mass ejection.

    太陽日冕物質拋射導致了等離子氣體或稱帶電氣體的大規模爆發,而后者又造成了上個星期持續了好幾天的北極光。

  • nonetheless, nasa solar scientists agree that its speed and characteristics suggest that it was indeed a non-typical coronal mass ejection.

    不過,nasa研究太陽的科學家認為以這次日冕爆發的速度和特征,表明它是一個非典型的日冕物質噴發。

  • patient position: axial coronal and oblique sagittal, supine, prone.

    掃描方位: 橫軸位(axial)、冠狀位(coronal) 、矢狀斜位(obliquesagittal) 和橫軸俯臥位(prone)等.

  • the tsunami, a circular shockwave, is caused by a huge explosion, known as a coronal mass ejection.

    太陽海嘯「也是能量釋放的結果,天文學家目前認為它是日冕物質拋射產生的巨大沖擊波。

  • sagittal and coronal t 1 wi were most informative.

    矢狀和冠狀面t1加權像最為有效.

  • two coronal cells are attached to the zona pellicuda.

    兩個紅色冠細胞粘貼在透明帶狀物上.

  • without more sun-watching satellites, scientists are hard-pressed to know the exact effects a coronal mass ejection will have on earth「s atmosphere.

    因缺乏更多的太陽觀測外星,科學家在確切了解日冕物質拋射在地球大氣中的具體反應情況上陷入困境。

  • an eruption of hot plasma from the sun, called a coronal mass ejection, which could do damage to electricity grids over an entire continent, might fit the bill.

    從太陽噴射出的熱離子可能會對全球的高壓輸電線路產生損害,這種噴射被稱為「日冕噴發」。

  • when the charged particles from may’s coronal mass ejections reached earth, they caused no damage, but they did generate sheets of colored light dancing across polar skies.

    當帶電粒子從日冕物質噴射到地球,他們并沒有收到任何損壞,但他們在北極的天空產生了彩色的極光。

  • in the coronal with same strange sound later, aruba replies: 」 about 3 weeks or so. 「

    在冠以同樣的怪聲之后, 阿魯巴回答: 「 大約三周左右. 」

  • a coronal mass ejection can cause problems on earth.

    日冕物質拋射可能對地球造成各種影響。

  • these are called coronal mass ejections.

    這被稱為日冕物質拋射。

  • the website contains imagery collected by two nasa spacecraft that together create 」stereo「 3-d images of the sun」s coronal mass ejections.

    這個網站包含了由兩臺美國國家航空航天局的航天器收集到的圖像。這兩臺航天器一起制作太陽日冕物質噴發的「立體」3維圖像。

  • when significant amounts of plasma escape the sun, the event is called a coronal mass ejection.

    大量等離子體脫離太陽,這種現象被稱作日冕物質噴發。

  • what「s more, a decrease in sunspots doesn」t necessarilymean a drop in other solar features such as prominences, which can produce aurora-triggering coronal mass ejections.

    而且,太陽黑子減少并不一定意味著太陽的其它特征的減少,比如日珥——它能產生引起極光的日冕物質拋射。

  • a video showing a sequence of stereo observations, including this one, reveals that a small coronal mass ejection (cme) burst from this region a short time after this image was taken.

    一段由stereo拍攝的視頻記錄了包括此次爆發的一系列觀察過程,顯示在這幅照片拍攝后不久這個區域就發生了一次小型的日冕物質拋射(cme)。

  • objective to study the indication and effect of coronal incision for reconstruction of complex midfacial fractures.

    目的探討采用頭皮冠狀切口整復面中部復雜骨折的適應癥及療效.

  • the event「s simultaneous launch of particles into space is called a coronal mass ejection (cme).

    這種向太空同時拋射粒子的事件被稱為冠狀大噴發(cme)。

  • these distortions create features ranging from sunspots to spectacular eruptions known as flares and coronal mass ejections.

    這種變形造就了太陽黑子以及耀斑和日冕物質拋射等壯觀的景象。

  • 」it is very nice work, but it is absolutely not the final story on the origin of hot coronal plasma,「 said nasa solar physicist james klimchuk.

    它是一個很美妙的工作,但它絕不是日冕熱等離子體之源的最終話。

  • sunspots are dark patches marking magnetically active regions that often host solar flares and violent belches called coronal mass ejections.

    黑子是太陽表面比較暗的區域,也叫活動區。 那里經常發生耀斑和日冕物質拋射等劇烈的噴發現象。

  • nasa」s solar dynamics observatory said it saw a large coronal mass ejection (cme) associated with the flash blasting toward earth at about 560 miles per second (900 kilometers per second).

    美國國家航空和航天局的太陽力學天文觀測臺稱,有一股強大的與耀斑引起的日冕物質拋射大約以每秒560英里(每秒900千米)的速度向地球襲來。

  • so enjoy the current rash of solar flares and beautiful coronal mass ejections; it might be some time before we see a solar cycle like this again.

    所以好好的享受這些美妙的太陽耀斑和日冕帶來的太陽風吧,可能要經過相當長一段時間我們才能再次觀賞到他們了。

  • giant eruptions from the sun called coronal mass ejections cause 」space weather storms" which, if large enough, could lead to massive disruption of electric grids on earth.

    太陽表面物質的大噴發,即所謂的日冕物質拋射,導致「空間氣象的風暴」,如果噴發的能量足夠大,可能引起地球上電網系統的大規模破壞。

  • if one of these powerful flares—and its coronal mass ejection—faces earth, the particles will pound satellite components with charged particles, short some out, and potentially cripple them.

    如果這些強烈耀斑中的一個,與它的冠狀大噴發一起朝向地球的話,帶電粒子會強烈沖擊衛星部件,讓衛星短路,并有可能將衛星嚴重損壞。