the

英[ðə , ði]美[ðə , ði]

adv. 更加(用於比較級,最高級前)

art. 這;那

英語釋義

    1. than before than otherwise —used before a comparative
    none the wiser for attending

    2. to what extent
    the sooner the better

    3. to that extent
    the sooner the better

    4. beyond all others
    likes this the best

    5. per sense 2
    a dollar the dozen

    6. god God
    theism theocentric

    7. that or those mentioned, seen, or clearly understood
    Put the cat out. I'll take the red one.

    8. that or those near in space, time, or thought
    What's the news?

    9. each entry 1
    There are 40 cookies to the box.

    10. that or those considered best, most typical, or most worth singling out
    She is the person for this job.

    11. any one typical of or standing for the entire class named
    Here are useful tips for the beginner.

    12. all those that are
    the British

    13. than before
    I feel none the wiser for asking.

    14. to what extent by how much
    The faster you go, the sooner you'll finish.

    15. to that extent by that much
    The more you think, the more you'll learn.

片語

The ShiningThe Shining is the second solo album of American rapper Joseph Bruce, better known as Violent J. Released on April 28, 2009, it is the rapper's first full-length album and second solo release, following the extended play Wizard of the Hood.

The Flash閃電俠(劇名)

The Incredibles超人特工隊(動畫影片名)

The Sims模擬人生(游戲名)

The Reader讀者

The Beatles甲殼蟲樂隊(又名披頭士)

The Expendables敢死隊(電影名)

The Mentalistaccessdate=June 6, 2013}}

The Guardian衛報

英漢例句

  • they all ridiculed the idea.

    他們都嘲笑這個想法。

  • he persevered in the fact.

    他力言堅持這事實。

  • that depends on how you tackle the problem.

    那取決於你如何處理這個問題。

  • he engaged her for the position.

    他聘請她擔任這個職務。

  • the world breaks everyone, and afterward, many are stronger at the broken places.

    生活總是讓我們遍體鱗傷,但到后來,那些受傷的地方會變得更堅強。

  • success is not final, failure is not fatal: it is the courage to continue that counts.--winston churchill

    成功不是終點,失敗也并非末日,最重要的是繼續前進的勇氣。

  • john and his wife clashed on the question of whether they should have another child.

    約翰和他的妻子在是否應再生一個孩子這個問題上意見有分歧。

  • she balked at the price.

    她對這價格猶豫不決。

  • we drew out the secret from him.

    我們使他說出了這個秘密。

  • the teeth in one wheel engage with those of another.

    一個齒輪的齒與另一齒輪的齒相嚙合。

  • he demonstrated the new invention to us.

    他向我們演示那項新發明。

  • the turning point in the process of growing up is when you discover the core of strength within you that survives all hurt.--max lerner

    當你從內心深處找到一種可以忍受一切痛苦的堅強力量時,你的成長歷程就會出現飛躍。

  • she broadcast the good news to all her friends.

    她向所有朋友廣為傳播這則好消息。

  • we all believe the story to be true.

    我們都相信這個故事是真的。

  • he will not tell anyone, the secret will die with him.

    他不會告訴任何人,這個秘密將與他一起進入墳墓。

  • we argued with them about the new law.

    我們同他們辯論那項新法律。

  • he bustled her out of the hot house.

    他催促她快走出那間悶熱的房子。

  • in ability she towers over all the others in her class.

    她的能力勝過班上的所有其他同學。

  • the happiest are not those who own all the best things, but those who can appreciate the beauty of life.

    最幸福的人們并不一定什么都是最好,只是他們懂得欣賞生活的美好。

  • the colours match well.

    這些色彩很相稱。

  • he netted the support of all of us.

    他得到了我們所有人的支持。

  • he missed out at the match.

    他在這次比賽中失敗了。

  • the coat sits well on you.

    那件外衣你穿著很合身。

  • he lived in a flat above the shop.

    他住在那商店上面的一套房間里。

  • friendship means understanding, not agreement. it means forgiveness, not forgetting.it means the memories last, even if contact is lost.

    友情是理解,不是妥協;是原諒,不是遺忘。即使不聯系,感情依然在。

  • he caught at the chance.

    他急忙抓住這個機會。

  • he screwed out of the house.

    他急忙離開了那所房子。

  • the world exists, whether you like it or not.

    不管你喜歡與否,這個世界照樣存在。

  • you have your choice between the two.

    在這兩個之中,你有選擇權。

  • the cutting have all fogged off.

    這些插枝都已經腐爛了。

  • he explained the problem to me.

    他對我解釋這個問題。

  • the contract admits of no other interpretation.

    這契約不容許做別的解釋。

  • the best thing to do when entering unknown territory is smile.

    踏入未知地帶最好的對策就是微笑。

  • he kicked at the decision.

    他反對這個決定。

  • if you「re not satisfied with the life you」re living, don「t just complain. do something about it.

    對於現況的不滿,不能只是抱怨,要有作出改變。

  • eventually, you」ll learn to cry that on the inside.

    終有一天,你會學會讓淚往心里流。