全部名言 人生名言 勵志名言 名言警句 讀書名言 經典名言 愛情名言 名人名言 英語名言
出爾反爾
簡拼: cefe 拼音: chū ěr fǎn ěr
反義詞: 說一不二、言行一致、一言為定 同義詞: 反復無常、翻云覆雨
英語翻譯: go back on one’s words
用法: 含貶義。多用于 責備反復無常、言不守信的人。一般作謂語、定語、狀語。
解釋: 爾:你;反:同“返”;回。原指你怎樣對付人家;人家就會怎樣對待你。現多指自己說了或做了后;又自己反悔。比喻言行前后自相矛盾;反復無常。
出處: 《孟子·梁惠王下》:“出乎爾者;反乎爾者也。”
例子: 既然你已經答應幫助他;就應該盡力而為;不能~。
歇後語: 翻手為云,覆手為雨
謎語:
成語故事:
  戰國時,有一年鄒國與魯國發生了戰爭。鄒國吃敗仗,死傷了不少將士。鄒穆公很不高興,問孟子道:“在這次戰爭中,我手下的官吏被殺死了三十三個,可是老百姓卻沒有一個為他們去拼命的,他們眼看長官被殺,而不去營救,可恨得很。要是殺了這些人吧,他們人太多,殺也殺不完;要是不殺吧,卻又十分可恨。您說該怎么辦才好呢?”

  孟子回答說:“記得有一年鬧災荒,年老體弱的百姓餓死在山溝荒野之中,壯年人外出逃荒的有千人之多,而大王的糧倉還是滿滿的,國庫也很充足,管錢糧的官員并不把這嚴重的災情報告給您。他們高高在上,不關心百姓的疾苦,而且殘害百姓。”

  孟子在回顧了這辛酸的往事后,接著又說:“您記得孔子的弟子曾子說過的話嗎?他說,要警惕呀!你怎樣對待別人,別人也如何對待你。如今百姓有了一個報復的機會,就要用同樣的手段來對待那些長官了。” 孟子最后告訴鄒穆公說:“所以,大王不要去責怪他們、懲罰他們。如果實行仁政,您的百姓就會愛護他們的長官,并且愿意為他們獻出生命。”
相關成語: 出爾反爾
出爾反爾其他成語
帶出字的成語帶爾字的成語帶反字的成語帶爾字的成語