大打出手 | |||||
簡拼: | ddcs | 拼音: | dà dǎ chū shǒu | ||
反義詞: | 偃旗息鼓、鳴金收兵、風平浪靜、握手言和 | 同義詞: | 大動干戈、短兵相接、龍爭虎斗 | ||
英語翻譯: | |||||
用法: | 含貶義。一般作謂語、定語。 | ||||
解釋: | “大打出手”原是戲劇表演的術語;指以一個主要人物為中心;同時與幾個人對打;互相投擲、接踢武器的武打場面。現多形容野蠻地逞兇打人或互相爭斗毆打(大:表示程度、規模之甚)。 | ||||
出處: | 許滌新《周總理戰斗在重慶》:“國民黨反動派發現了這一情況,氣急敗壞地大打出手,警察、憲兵、便衣、特務,紛紛出動。” | ||||
例子: | 這個人脾氣暴躁;常常是言語未落便~。 | ||||
歇後語: | 十八羅漢斗悟空 | ||||
謎語: | 丁 | ||||
成語故事: | |||||
相關成語: | 出手得盧大打出手別出手眼大吹大打 |
大打出手其他成語 | |||||
帶大字的成語帶打字的成語帶出字的成語帶手字的成語 |