全部 先秦 兩漢 魏晉 南北朝 隋代 唐代 五代 宋代 金朝 元代 明代 清代

浣溪沙·清曉妝成寒食天

朝代:唐代
作者:韋莊
同類型的詩文:

原文

清曉妝成寒食天,柳球斜裊間花鈿,卷簾直出畫堂前。
指點牡丹初綻朵,日高猶自憑朱欄,含嚬不語恨春殘。

譯文

⑴清曉:清晨。寒食:節令名,清明節前一天(或說清明前兩天)。相傳起于晉文公悼介之推事,以介之推抱木焚死,就定于是日禁火寒食。節后另取榆柳之火,以為飲食,謂“新火”。
⑵柳球:婦女頭上的一種妝飾品。間(jiàn 見):相隔、相間,動詞。裊:音鳥,①搖曳。②輕拂。③柔長貌。花鈿:婦人發釵。鈿,音田,嵌金之花狀頭飾。
⑶初綻(zhàn占):剛剛開放。綻:裂開。
⑷嚬(pín貧):同“顰”,皺眉。《韓非子·內儲說》上有“吾聞明主之愛,一嚬一笑,嚬有為嚬,而笑有為笑”。含顰:含著愁意。皺眉憂愁的樣子。

賞析

這首詞寫女子懷春。

上片開始用“清曉妝成”點明了時間和人物的身份。“柳球”句,明為寫物,實則寫人,女子的婀娜情態隱約可見。緊接著直到下片用了一連串的動作:“卷簾”、“直出”、“指點”、“憑朱欄”、“含顰”等顯示她對春天的熱愛與珍惜。“卷簾”句見其愛春心切;“指點”句見其賞春的喜悅;“日高”句見其愛春之情深,由此結出“含顰”句,“恨春殘”全由惜春,真切感人。“春殘”照應首句的“寒食天”,收攏全章。

點擊下圖,收藏及分享本文