心心相印 | |||||
簡拼: | xxxy | 拼音: | xīn xīn xiāng yìn | ||
反義詞: | 格格不入、話不投機 | 同義詞: | 志同道合、情投意合、心領神會 | ||
英語翻譯: | Hearts are linked together。 | ||||
用法: | 用作褒義。一般以兩個以上的人為陳述對象;否則;必與表示對象的介詞結構一起運用。一般作謂語、賓語、狀語。 | ||||
解釋: | 彼此的心意不用說出;就可以互相了解。形容彼此思想感情完全一致。心:心思;思想感情;印:合;契合。 | ||||
出處: | 唐·裴休《圭峰定慧禪師碑》:“但心心相印;印印相契。” | ||||
例子: | ①這兩位中學時代的朋友;十多年來一直~。 ②他們兩人~;同甘共苦;一起生活了五十年。 | ||||
歇後語: | 肚里裝公章 | ||||
謎語: | 金石緣 | ||||
成語故事: | |||||
相關成語: | 心心相印心心念念安安心心 |
心心相印其他成語 | |||||
帶心字的成語帶心字的成語帶相字的成語帶印字的成語 |