高枕無憂的意思
- 簡拼
- gzwy
- 拼音
- gāo zhěn wú yōu
- 反義詞
- 枕戈待旦
- 同義詞
- 無憂無慮、麻痹大意
- 英語翻譯
- sleep peacefully without anxiety;rest easy
- 用法
- 多用于勸告、指責或批評。一般作謂語、狀語。
- 解釋
- 把枕頭墊得高高的;無憂無慮地睡大覺。原形容平安無事;不必擔憂。后也指思想麻痹;放松警惕。
- 出處
- 《敦煌變文集·山遠公話》:“但賤奴若得道安論文;如渴得漿;如寒得火;請相公高枕無憂。”
- 例子
- 今年雨水大;不要以為大堤修整過一次;就可以~了。
- 歇後語
- 謎語
- 成語故事
- 春秋的時候,齊國有一位叫做孟嘗君的人,他在家里養了三千個客人,孟嘗君把這些人分成上、中、下三種等級!上等的客人每天都可以吃到大魚大肉、出門的時候還有車子可以坐;中等的客人每天只有吃到魚和菜;下等的客人每天吃到的就只有蔬菜而已。
有一天,孟嘗君的朋友介紹一個叫做馮諼(音:宣)的人到孟嘗君家,孟嘗君問他的朋友:「這個叫馮諼的人有什么專長呀?」朋友想了很久說:「好像沒什么專長耶!」孟嘗君聽了之后,就不怎么理會馮諼,家里的傭人看到孟嘗君不理馮諼,以為主人瞧不起馮諼,通通把馮諼當下等的客人招待。
馮諼心里很不高興,天天發牢騷:「既然大家都瞧不起我,我干脆離開算了!」孟嘗君知道以后,就把馮諼由下等的客人升為上等的客人,還送給馮諼的媽媽吃的和用的東西,馮諼心想:「孟嘗君對我這么好,我一定要找機會報答他!」
有一次,孟嘗君派馮諼到薛地去討債,馮諼就假裝是孟嘗君下的命令,叫所有欠孟嘗君錢的人不用還錢,替孟嘗君買了個「義」的好名聲!后來孟嘗君被齊王國君解除了相國的官位,回到薛地去住的時候,薛地的人民都熱烈地歡迎孟嘗君呢!
過了不久,馮諼又對孟嘗君說:「一只兔子要有三個洞藏身,才能免除被獵人獵殺的危險。您現在住在薛地,就好像兔子只有一個洞,是很危險的!萬一齊國的國君對您不滿意要殺您,您連其他躲的地方都沒有呢!所以,您現在還不能把枕頭墊高,安心地睡覺!」孟嘗君一聽:「那我該怎么辦呢?」馮諼:「這件事就交給我去辦!我會讓您象狡兔一樣,有三個安全的洞藏身!」于是,馮諼就跑去找梁國的國君梁惠王,告訴梁惠王孟嘗君非常能干,梁惠王聽了之后立刻派人帶著一千斤黃金、一百輛馬車去請孟嘗君到梁國做相國。這個消息傳到了齊國,齊國的國君馬上慌張起來,趕快用隆重的禮節請孟嘗君回去齊國做相國。同時,馮諼又叫孟嘗君在薛地建立宗廟,用來保證薛地的安全。等到薛地的宗廟建好以后,馮諼就對孟嘗君說:「現在三個洞都已經挖好了,從今天起,您就可以把枕頭墊高,安心地睡覺了!」后來,人們就用“高枕無憂”來形容做任何事情準備周全,感覺很安心、不用害怕的意思!
- 相關成語
- 高枕而臥高枕無憂無憂無慮高枕安寢高枕安臥高枕勿憂無慮無憂
- 同字成語
- 帶高字的成語帶枕字的成語帶無字的成語帶憂字的成語