焦頭爛額的意思
- 簡拼
- jtle
- 拼音
- jiāo tóu làn é
- 反義詞
- 萬事亨通、稱心如意
- 同義詞
- 頭破血流、內外交困、狼狽不堪
- 英語翻譯
- in a terrible fix
- 用法
- 凡做事嚴重失敗;以至于不可收拾;可用此語。一般作謂語、賓語、補語。
- 解釋
- 頭部和額部被燒焦、灼爛。比喻受到嚴重打擊而慘敗。也形容忙得不知如何是好;非常狼狽窘迫。
- 出處
- 《漢書·霍光傳》:“令論功而清賓;曲突徙薪亡(無)恩澤;焦頭爛額為上客耶?”
- 例子
- ①從飛機殘骸里找到的尸體;被燒得~。 ②為了孩子的畢業和升學;把媽媽累得~。
- 歇後語
- 謎語
- 成語故事
- 古時候,有一戶人家建了一棟房子,許多鄰居和親友都前來祝賀,人們紛紛稱贊這房子造得好。主人聽了十分高興。但是有一位客人,卻誠心誠意地向主人提出:“您家廚房里的煙囪是從灶膛上端筆直通上去的,這樣,灶膛的火很容易飛出煙囪,落到房頂上引起火災。您最好改一改,在灶膛與煙囪之間加一段彎曲的通道。這樣就安全多了。”(即“曲突”,突:煙囪。)頓了一頓,這個客人又說:“您在灶門前堆了那么多的柴草,這樣也很危險,還是搬遠一點好。”(即“徙薪”,徙:移動,搬遷,薪:柴草。)
主人聽了以后,認為這個客人是故意找茬出他的洋相,心里很不高興。當然,也就談不上認真采納這些意見了。
過了幾天,這棟新房果然由于廚房的毛病起火了,左鄰右舍,齊心協力,拼命搶救,才把火撲滅了。主人為了酬謝幫忙救火的人,專門擺了酒席,并把被火燒得焦頭爛額的人請到上座入席。惟獨沒有請那位提出忠告的人。這就叫作:焦頭爛額座上賓,曲突徙薪靠邊站。
這時,有人提醒主人:“您把幫助救火的人都請來了,可為什么不請那位建議您改砌煙囪,搬開柴草的人呢?如果您當初聽了那位客人的勸告,就不會發生這場火災了。現在,是論功而請客,怎么能不請對您提出忠告的人,而請在救火時被燒得焦頭爛額的人坐在上席呢?”主人聽了以后,幡然醒悟,連忙把當初那位提出忠告的人請了來。
后來,人們根據這則故事,概括出“曲突徙薪”和“焦頭爛額”兩個成語。用“曲突徙薪”來比喻凡事要早作準備,防患于未然;用“焦頭爛額”來形容狼狽窘迫的處境。
- 相關成語
- 爛額焦頭焦頭爛額燋頭爛額破頭爛額
- 同字成語
- 帶焦字的成語帶頭字的成語帶爛字的成語帶額字的成語