如火如荼的意思

簡拼
rhrt
拼音
rú huǒ rú tú
反義詞
無聲無息
同義詞
方興未艾、轟轟烈烈
英語翻譯
grow vigorously
用法
用作褒義。一般作謂語、定語、狀語。
解釋
荼:音圖。像火一樣紅;像茅草花一樣白。比喻氣勢浩大而熱烈。
出處
清·吳趼人《二十年目睹之怪現狀》:“正是:如火如荼;軍容何盛;疑神疑鬼;草木皆兵。”
例子
她跟著學校撤到武漢;就卷入了那時候~的抗戰高潮。
歇後語
謎語
成語故事
  春秋時代末期,吳國國王夫差連續征服了越國、魯國和齊國,雄心勃勃,又繼續向西北進軍,打算一鼓作氣征服晉國。

  可正在這個時候,越王勾踐抄了吳王的后路。他帶領軍隊一直打到吳國的國都姑蘇(蘇州),又派人馬占據淮河,把吳王的退路切斷了。

  這消息給吳王夫差當頭潑了一盆冷水,他非常震驚,立即召集文臣武將商量對策。大家說,現在退回去等于兩關打了敗仗,還會兩頭挨打;如果能打敗晉國,就等于在諸候國中當定了霸主,再回去收拾越王勾踐也不算晚。

  大主意已經拿定,當務之急是盡快征服晉國。考慮再三,決定出奇制勝。

  一天傍晚,吳王下達了命令。全軍將士吃得飽飽的,馬也喂足了草料。從全軍中挑出三萬精兵強將。每一萬人擺成一個方陣,共擺三個方陣。每個方陣橫豎都是一百人。每一行排頭的都是軍官司。每十行,也就是一千人,由一個大夫負責。每項一個方陣由一名將軍率領。中間的方陣白盔白甲,白衣服,白旗幟,白弓箭,由吳王自己掌握,稱為中軍;左邊的方陣,紅盔紅甲、紅衣服、紅簡直就像深不可測;右邊的方陣則一水兒黑色。半夜出發,黎明時分到達離晉軍僅有一里路的地方。天色剛剛顯出亮色,吳軍鼓聲大作,歡呼之聲震天動工地。

  晉軍從夢中醒來,一看吳軍那三個方陣和聲威氣勢,簡直都驚呆了:那白色方陣,“望之如荼”——像開滿白花的茅草地;那紅色方陣,“望之如火”——如像熊熊燃燒的火焰;而那黑色的方陣,簡直就象深不可測的大海。
相關成語
如火燎原如火如荼舌鋒如火心急如火心焦如火心如火焚性烈如火
同字成語
帶如字的成語帶火字的成語帶如字的成語帶荼字的成語